“NO BIG DEAL”

É usada em resposta a um problema, para dizer que não é um problema tao grande assim.

Imagine que você esta indo viajar e pede para sua secretaria para mudar os voos para que você possa voltar um dia antes – mas ela não teve sucesso.

Secretária: “I’m sorry, I wasn’t able to change the flight.”

Você: “No big deal. I don’t mind spending an extra day in Paris.”

“NO HARD FEELINGS.”

Significa que você não esta bravoVocê poderia usar essa expressão depois que alguém pede desculpas por fazer algo que te deixou nervoso (mas você não esta).

“I’m really sorry about missing your birthday party – I know I said I’d be there, but then I had to work overtime, and my son got sick, and I got so busy I completely forgot to call you.”

“That’s OK – no hard feelings.”

 “NO HARM DONE.”

Essa frase significa que não aconteceu nenhum dano ou efeito negativo de uma situação que isso poderia ter acontecido.

“Oh no! I accidentally pressed the wrong key and cancelled the installation of the software! What do I do now???”

No harm done – just click on the program to re-start the installation.”

“NO KIDDING!”

Você pode dize-la quando está surpreso. (a surpresa pode ser boa ou ruim)

“I spent a year volunteering in Nicaragua.”

No kidding! What kind of work were you doing there?”
(You could also say “Wow!”)

 “NO OFFENSE.”

As pessoas geralmente usam essa expressão antes ou depois de dizer algo que possa ofender alguém presente na conversa. Significa que você não quer que seu comentário seja ofensivo para essa pessoa.

Por exemplo, imagine um homem fazendo este comentário para um grupo de homens, com uma mulher:

John: “Most women are way too emotional – no offense, Laura.”

Laura: “None taken.”
(this means “Don’t worry, I wasn’t offended by your comment.”)

 “NO SWEAT.”

Essa expressão “sem problemas”. Imagine que seu chefe lhe pede um trabalho:

“Can you get this done by tomorrow?”

“Sure – no sweat!
(= it will be easy to finish by tomorrow)

 “NO WAY!” 

Existem 3 usos para essa frase:

Pode significar “sem chances”, por exemplo:

“There’s no way we can get home by 8. It’s already 7:30, and the traffic’s terrible – the drive will take at least an hour.”

Também pode ser uma forma de dizer um “não” com convicção, por exemplo:

“Would you lend your car to Dan?”

No way! He’s a terrible driver; he’s had two accidents in the past month.”

E por ultimo, pode ser usado como expressão de grande surpresa it can be used as an exclamation of strong surprise, when someone tells you something that’s so surprising it’s difficult to believe.

“Did you hear that Sarah dropped out of college?”

No way! She was always such a dedicated student. I wonder what happened.”

“NO WONDER…”

Essa expressão significa que algo não é surpreendente. Você pode usa-la quando você pode ver uma conexão lógica entre uma causa e efeito.

No wonder the baby is crying – his diaper needs to be changed.”

“I’M IN NO MOOD TO…”

Fale isso quando você não tem a paciência ou energia para fazer algo.

“After a tough day at work, I was in no mood to socialize – so I spent the evening relaxing at home.”

Expressões em inglês com a palavra NO

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *